Era algo que se veía venir. Un día malo para unos, bueno para otros, e indiferente para el resto.
-------------------------------------------------
Something that you could imagine. Bad day for some people, good day for other ones, and just indiferent for the rest
Páginas
▼
jueves, 29 de septiembre de 2016
miércoles, 28 de septiembre de 2016
Juicio por las Black
Otro "reality show" para los próximos meses.
¿Conseguirán los protagonistas salirse con la suya, como habitualmente, o por el contrario tendrán un futuro un poco más black?.
No se pierdan el próximo episodio.
-------------------------------------------
Another "reality show" for the coming months.
Will they get away, as usual, will they have a future a little more complicated ?.
To be continue.
¿Conseguirán los protagonistas salirse con la suya, como habitualmente, o por el contrario tendrán un futuro un poco más black?.
No se pierdan el próximo episodio.
-------------------------------------------
Another "reality show" for the coming months.
Will they get away, as usual, will they have a future a little more complicated ?.
To be continue.
martes, 27 de septiembre de 2016
Elecciones autonómicas
Después de los éxitos de "ocho apellidos vasocs" y "ocho apellidos catalanes", yo me decantaría por "ocho apellidos políticos" que seguro que es más divertida.
-----------------------------------------
After the success of "Eight Basque surnames" and "Eight Catalan surnames" I will record for "eight political surnames" that sure is more fun.
-----------------------------------------
After the success of "Eight Basque surnames" and "Eight Catalan surnames" I will record for "eight political surnames" that sure is more fun.
jueves, 22 de septiembre de 2016
Corrupción all over the world
Como en una telenovela por capítulos, cada día nos sorprendemos con nuevos casos de corrupción. Al menos nos queda la tranquilidad de que estos casos son mundiales, y no sólo nacionales.
---------------------------------------------------
Like a soap opera by chapters, each day we are surprised with new cases of corruption. At least these cases are global, and not just national.
---------------------------------------------------
Like a soap opera by chapters, each day we are surprised with new cases of corruption. At least these cases are global, and not just national.
miércoles, 21 de septiembre de 2016
Nuevos dispositivos
Gracias por crearnos nuevas necesidades que no teníamos, hacer campañas para comprar algo que no nos hacía falta, y conseguir estar a la última y fardar con los amigos, de un dispositivo que hace lo mismo que el anterior.
--------------------------------------------
Thank you for creating us new needs that we had not, make campaigning to buy something that we do not needed, and get the latest device, that is similar to the old one,to show off with friends
--------------------------------------------
Thank you for creating us new needs that we had not, make campaigning to buy something that we do not needed, and get the latest device, that is similar to the old one,to show off with friends
viernes, 16 de septiembre de 2016
Santa Rita, Rita
No sé de que nos extrañamos, si durante toda nuestra vida hemos oido siempre el mismo refrán.
----------------------------------------------
I do not know why we thought, it could be different, if all our lives we have always heard the same proverb.
----------------------------------------------
I do not know why we thought, it could be different, if all our lives we have always heard the same proverb.
lunes, 12 de septiembre de 2016
Dimisión al cuadrado
Tampoco hay que mezclar los temas, que Soria es una cidudad muy bonita.
----------------------------------------------
We should not mix the issues, Soria is a very nice city.
----------------------------------------------
We should not mix the issues, Soria is a very nice city.
viernes, 9 de septiembre de 2016
Examen para Director en el banco mundial
Todo el mundo habla del enchufe que ha tenido el exministro, para nominarle a Director Ejecutivo en el Banco Mundial, pero de lo que no habla nadie es de las duras pruebas a las que ha tenido que enfrentarse, para acceder al puesto
---------------------------------------------
Everyone talks about the connections that has the former Minister to be nominated to the Executive Director at the World Bank, but no one speaks about the hard tests that he has had to face, for the job
---------------------------------------------
Everyone talks about the connections that has the former Minister to be nominated to the Executive Director at the World Bank, but no one speaks about the hard tests that he has had to face, for the job
jueves, 8 de septiembre de 2016
No hay dos sin tres
Supongo que al final van a tener razón, y la culpa del bloqueo institucional va a ser de los ciudadanos de a pie
--------------------------------------
I guess in the end they will be right, and the ordinary citizens will be guilty of the institutional blockage
--------------------------------------
I guess in the end they will be right, and the ordinary citizens will be guilty of the institutional blockage
miércoles, 7 de septiembre de 2016
Elecciones año 2030
Esperemos no llegar a tanto, pero tampoco habría que descartarlo, con la situación actual.
-------------------------------------------
I hope not go so far, but with the current situation, everything is possible.
-------------------------------------------
I hope not go so far, but with the current situation, everything is possible.
lunes, 5 de septiembre de 2016
Los niños cantores del Congreso
Como ya decía en mi último post, no se si estamos más cerca de las terceras elecciones, o de las cuartas ...
------------------------------------------
As I said in my last post, I do not know if we are closer to the third elections. or the fourth ...
------------------------------------------
As I said in my last post, I do not know if we are closer to the third elections. or the fourth ...
jueves, 1 de septiembre de 2016
Nos vamos de elecciones
Tras los acuerdos alcanzados en el primer debate de las segundas elecciones, mucho nos tememos que volvemos a las urnas.
----------------------------------------------
After the agreements they achieved in the first debate of the second turn, we are almost sure that we will return on Christmas to vote
----------------------------------------------
After the agreements they achieved in the first debate of the second turn, we are almost sure that we will return on Christmas to vote