jueves, 16 de julio de 2026

El noticiario VIII

Reconozco que no soy muy futbolero, pero este año he visto algún partido. Y veré la final. Este mundial no ha estado exento de política, como la famosa tarjeta roja que Trump consiguió que anularan con su amigo Infantino, pero eso no ha conseguido empañar el orgullo y la satisfacción de millones de aficionados en todo el mundo. La final también tiene su miga, porque el presidente de los EEUU es muy amigo de Milei, y a nosotros no nos tiene en gran estima, como ha dicho en varias ocasiones, pero el fútbol es otra cosa, y ahí serán los jugadores  y el árbitro los que decidirán el final. Que gane el mejor, y si es España, mejor que mejor ...

---------------------------------------------------------

I admit I'm not much of a football fan, but I've watched a few matches this year. And I'll watch the final. This World Cup hasn't been without its political undertones, like the infamous red card that Trump managed to get overturned with the help of his friend Infantino, but that hasn't managed to tarnish the pride and satisfaction of millions of fans worldwide. The final also has its own twists and turns, because the US president is a close friend of Milei, and he doesn't hold us in high regard, as he's said on several occasions, but football is different, and the players and the referee will decide the outcome. May the best team win, and if it's Spain, all the better...
 


Share/Bookmark

viernes, 10 de julio de 2026

El noticiario VII

Hay personas que tienen una capacidad innata para decir una cosa y la contraria casi en la misma frase, o en pocos minutos. Dan bandazos de opinión, según les mueva el aire su flequillo. Tranquilizan o asustan según su bipolaridad aparezca. Pero claro, eso tiene un problema para ellos, y es que nadie se fía de lo que dice, porque saben que en un rato, o al día siguiente dirá lo contrario, según sus intereses. Creo que es una habilidad que tienen los que se dedican a la política, independientemente de su nacionalidad, así que tampoco tenemos que irnos tan lejos.

-----------------------------------------------

Some people have an innate ability to say one thing and its opposite almost in the same sentence, or within minutes. They swing wildly in their opinions, depending on the breeze. They can be reassuring or frightening depending on when their bipolarity flares. But of course, this presents a problem for them: nobody trusts what they say, because they know that in a little while, or the next day, they'll say the opposite, depending on their own interests. I think it's a skill that those involved in politics possess, regardless of their nationality, so we don't have to look that far afield.

 


Share/Bookmark

jueves, 2 de julio de 2026

El noticiario VI

 

Gracias a las acciones divulgativas del Gobierno, ya sé lo que significan las siglas de la SEPI, y también sé a que se dedican, mejor dicho, a qué deberían dedicarse. También conozco el significado de las siglas UCO y UDEF. Espero que este cursillo acelerado de conocimiento de las instituciones españolas pueda continuar en el futuro, porque creo que es una forma sencilla de que los españoles de a pie nos sintamos más integrados con nuestros gobernantes.

--------------------------------------------------------

Thanks to the government's outreach efforts, I now know what the acronym SEPI stands for, and I also know what they do—or rather, what they should be doing. I also know the meaning of the acronyms UCO and UDEF. I hope this crash course in understanding Spanish institutions can continue in the future, because I believe it's a simple way for ordinary Spaniards to feel more connected to our leaders.


Share/Bookmark

viernes, 26 de junio de 2026

El noticiario V

Uno ya tiene su edad, y cuando comparo la clase política de hace 40 años, y la que tenemos ahora, pienso en que momento esto se empezó a torcer. Ayer en el Congreso nos decían que mejor quedarnos como estamos, porque son los menos malos, como si el resto fuera el hombre del saco, y nosotros unos niños que nos vamos a asustar. Sinceramente, el coeficiente intelectual de estos políticos debería medirse con decimales. Lo que vienen a decirnos en lenguaje claro es que los menos malos son los mediocres, porque buenos no hay. Cuando vayamos a votar la próxima vez, quizás no debamos distinguir por este parámetro de mediocreidad, simplemente tendremos que votar a aquellos que nos vayan a robar menos.

-----------------------------------------------------

I'm getting on in years, and when I compare the political class of 40 years ago with the one we have now, I wonder when things started going downhill. Yesterday in Congress, they were telling us it's better to stay as we are because they're the lesser of two evils, as if the rest were the boogeyman and we were just children who would be scared. Frankly, the IQ of these politicians should be measured in decimals. What they're telling us, in plain language, is that the lesser evils are the mediocre ones, because there aren't any good ones. When we go to vote next time, perhaps we shouldn't distinguish by this parameter of mediocrity; we should simply vote for those who will steal from us the least.

 


Share/Bookmark

jueves, 18 de junio de 2026

El noticiario IV

A los ciudadanos de a pie, si nos regalan unas sartenes en el banco, tenemos que declararlo. Sin embargo, cuando los regalos, y no precisamente sartenes, se hace a los ciudadanos de cierta clase social, algunos de ellos se los quedan. Cuando inviertes tu dinero, y te da una rentabilidad, la declaras, pero estos otros ciudadanos cuando invierten nuestro dinero, parece ser que también les da una "rentabilidad", que se les olvida declarar. Y aquí no hablo de colores, porque los podemos encontrar en todos los bandos cromáticos. Cuando luego nos dicen que la justicia es igual para todos, me entra flato de tanto reírme.

-------------------------------------------------------

Ordinary citizens, if we're given a set of frying pans by the bank, we have to declare it. However, when gifts—and not just frying pans—are given to members of a certain social class, some of them keep them for themselves. When you invest your money and it earns a return, you declare it, but these other people, when they invest our money, apparently also get a "return" that they forget to declare. And I'm not talking about political affiliations here, because we can find them on every side of the political spectrum. When they then tell us that justice is equal for everyone, I laugh so hard I could pass gas.
 


Share/Bookmark

jueves, 11 de junio de 2026

El noticiario III

Esta semana se ha producido un encuentro inesperado. El Papa, dentro de su visita a España, se ha reunido con Bad Bunny, que también estaba de gira por España. Un encuentro entre dos personas públicas, muy conocidas, muy diferentes, pero que pueden conversar y querían conocerse. Ambos han llenado estadios, ambos tienen millones de seguidores, y sin embargo, uno no iría a los conciertos del otro, ni el otro iría a las misas del uno, pero se respetan, y eso es la base. Ambos son idolatrados por unos, denostados por otros, indiferentes para el resto, pero no por eso tienen que perder el respeto hacia los que piensan diferente. No tiene nada que ver con la música, aunque siempre ayuda, si no con la convivencia. Si fuera por la música, votaría por poner hilo musical en el Congreso.

------------------------------------------------------

This week, an unexpected encounter took place. The Pope, during his visit to Spain, met with Bad Bunny, who was also touring the country. It was a meeting between two very well-known, very different public figures who could talk and wanted to meet. Both have filled stadiums, both have millions of followers, and yet, one wouldn't go to the other's concerts, nor would the other attend the other's masses, but they respect each other, and that's the foundation. Both are idolized by some, reviled by others, and ignored by the rest, but that doesn't mean they should lose respect for those who think differently. It has nothing to do with music, although that always helps, but rather with coexistence. If it were about music, I'd vote for background music in Congress.
 


Share/Bookmark

jueves, 4 de junio de 2026

El noticiario II

Este fin de semana recibimos la visita del Papa. Un evento que va a congregar a mucha gente, y que junto a Bad Bunny y las elecciones del Real Madrid, van a colapsar la capital durante unos días. Según comentan, la publicidad de la ciudad que va a verse en todo el mundo, rentabiliza sobradamente unos días de caos circulatorios. Al parecer, no es casual que venga este fin de semana. Según fuentes fidedignas, va a aprovechar para ir a votar en las elecciones al Real Madrid, del cual es socio. No mucha gente lo sabe, pero no os habéis preguntado ¿por qué siempre va de blanco?

------------------------------------------------------------

This weekend we're hosting the Pope. It's an event that will draw huge crowds, and along with Bad Bunny and the Real Madrid elections, it's going to bring the capital to a standstill for a few days. Apparently, the worldwide exposure the city will receive will more than compensate for a few days of traffic chaos. It seems his visit this weekend isn't a coincidence. According to reliable sources, he's going to take the opportunity to vote in the Real Madrid elections, of which he's a member. Not many people know this, but have you ever wondered why he always wears white?
 


Share/Bookmark