jueves, 31 de diciembre de 2020

La nueva normalidad XXVIII

Ya estamos en Nochevieja y por fin se va este año que todos queremos olvidar, aunque el 2021 no va a mejorar, al menos en la primera parte del año.
En cualquier caso, que tengáis buena noche y que el 2021 nos traiga esperanza y salud. FELIZ AÑO NUEVO
--------------------------------------------------

We are already on New Year's Eve and this year that we all want to forget is finally leaving, although 2021 will not improve, at least in the first part of the year.
In any case, have a good night and that 2021 bring us hope and health. HAPPY NEW YEAR

Share/Bookmark

jueves, 24 de diciembre de 2020

La nueva normalidad XXVII

Ya estamos en Nochebuena, y hoy llega Papá Noel. Esperemos que no tenga problemas para llegar a nuestras casas.
Pero lo más importante es que esta noche realmente sea buena, después de un año nefasto.
FELIZ NAVIDAD a todos
--------------------------------------------------

We are already on Christmas Eve, and today Santa Claus arrives. Let's hope he has no problems getting to our homes.
But the most important thing is that tonight was really good, after a disastrous year.
MERRY CHRISTMAS to all of you

Share/Bookmark

jueves, 17 de diciembre de 2020

La nueva normalidad XXVI

Con los puentes y las Navidades, las aglomeraciones se ven en las calles, lo cual no es bueno para evitar los contagios. Debemos seguir siendo cumplidores de las normas y no relajar la situación, para aguantar hasta que lleguen las vacunas. Seamos responsables
--------------------------------------------------

With free days and Christmas, the crowds are seen in the streets, which is not good to avoid contagions. We must remain compliant with the rules and not relax the situation, to hold out until the vaccines arrive. Let's be responsible

Share/Bookmark

jueves, 10 de diciembre de 2020

La nueva normalidad XXV

Estos días leía en prensa la noticia de las mascarillas que está fabricando el CSIC. La verdad es que era necesario, porque hay gente que le queda muy grande, a otros las gomas les deforma las orejas porque tienen la cara más grande, y a los niños es como si les pones una bufanda, porque les sobra por todos lados.
A pesar de mi dibujo, me parece una buena iniciativa.
--------------------------------------------------

These days I was reading in the press the news about the masks that the CSIC is manufacturing. The truth is that it was necessary, because there are people tfor what are too big, others have their ears deformed by rubber bands because they have a bigger face, and children it is as if you put a scarf on them, because they have more than enough everywhere.
Despite my drawing, it seems like a good initiative.

Share/Bookmark

jueves, 3 de diciembre de 2020

La nueva normalidad XXIV

Estas Navidades no tendremos movilidad, y como mucho podremos cenar con familiares y allegados. No vale hacer trampas.

--------------------------------------------------

This Christmas we will not have mobility, and at most we will be able to dine with family and close friends. It is not worth cheating.

Share/Bookmark