jueves, 28 de mayo de 2020

Quédate en casa X

Estos días hemos oído hablar de los tests rápidos para identificar positivos por Covid. Hoy he querido hacer este dibujo, como homenaje a todos los sanitarios que cuidan de nosotros, y por su esfuerzo y labor

--------------------------------------------------

These days we have heard of rapid tests to identify positives by Covid. Today I wanted to make this drawing, as a tribute to all the people working on health system who take care of us, and for their effort and work
Share/Bookmark

jueves, 21 de mayo de 2020

Quédate en casa IX

La desescalada está en marcha, y esperemos que la semana que viene, ya estemos todos al menos en fase 1. Las medidas de seguridad hay que mantenerlas como si continuáramos en fase 0

--------------------------------------------------

The de-escalation is on going, and we hope that next week, we will all be at least in phase 1. The security measures must be maintained as if we were continuing in phase 0
Share/Bookmark

jueves, 14 de mayo de 2020

Quédate en casa VIII

Poco a poco hay que ir volviendo al trabajo con medidas de seguridad, con especial atención a personas que puedan considerarse de riesgo

-------------------------------------------------

Little by little we have to go back to work with security measures, with special attention to people who may be considered risky
Share/Bookmark

jueves, 7 de mayo de 2020

Quédate en casa VII

Ya podemos salir a dar un paseo y hacer deporte, pero debemos guardar la distancia de seguridad y ser precavidos. Con responsabilidad saldremos de esta todos juntos.

-----------------------------------------------------

We can now go for a walk and do sports, but we must keep the safety distance and be cautious. With responsibility we will leave this all together.
Share/Bookmark