Siguiendo con la serie del Jueves pasado, hoy hablamos de la espontaneidad. Otra de las "cualidades" que tenemos los informáticos y que no siempre es adecuada.
A veces pensar un poco más, antes de lanzarnos a la piscina, puede ser más productivo y eficaz.
----------------------------------------------
Continuing the series last Thursday, today we talk of spontaneity. Another of the "qualities" that IT people have and that is not always appropriate.
Sometimes think a little more, before jumping in the deep, it can be more productive and efficient.
jueves, 31 de enero de 2013
domingo, 27 de enero de 2013
España campeona del mundo de balonmano 2013
El equipo de la selección española de balonmano nos ha deleitado hoy con un grandísimo partido, destrozando a una gran Dinamarca, que no ha podido hacer nada ante el huracán español.
Este es mi homenaje a la selección.
------------------------------------------------------
The team of the Spanish handball has delighted us with a great game today, destroying an enormous Denmark, who could not do anything against the hurricane Spanish.
This is my tribute to the selection.
Este es mi homenaje a la selección.
------------------------------------------------------
The team of the Spanish handball has delighted us with a great game today, destroying an enormous Denmark, who could not do anything against the hurricane Spanish.
This is my tribute to the selection.
España campeona del mundo de balonmano 2013
Master en ciencias políticas II
Seguimos con nuestra serie sobre corrupción, y nuestro master en ciencias políticas.
No puedo imaginar que sería de España, si nadie hubiese metido mano en los fondos. A lo mejor no necesitábamos tantos recortes.
Al final, lo que aprendemos de todo esto, es que si tuviéramos la oportunidad, todos seríamos presuntos. Sabiendo que puedes llevarte lo que quieras, y que no te va a pasar nada, a ver quién se resiste.
-----------------------------------------------------
We continue our serie about corruption, and our master in political science.
I can not imagine how it would be Spain, if anyone had got their hands on the funds. Maybe we did not need so many cuts.
In the end, what we learn from all this, is that if we had the chance, everyone would be suspected. Knowing that you can take what you want, and nothing is going to happen , who can resist.
No puedo imaginar que sería de España, si nadie hubiese metido mano en los fondos. A lo mejor no necesitábamos tantos recortes.
Al final, lo que aprendemos de todo esto, es que si tuviéramos la oportunidad, todos seríamos presuntos. Sabiendo que puedes llevarte lo que quieras, y que no te va a pasar nada, a ver quién se resiste.
-----------------------------------------------------
We continue our serie about corruption, and our master in political science.
I can not imagine how it would be Spain, if anyone had got their hands on the funds. Maybe we did not need so many cuts.
In the end, what we learn from all this, is that if we had the chance, everyone would be suspected. Knowing that you can take what you want, and nothing is going to happen , who can resist.
Master en ciencias políticas II
Etiquetas:
corrupción,
economia,
fraude,
política,
políticos
jueves, 24 de enero de 2013
La improvisación no es una virtud
Hace unos meses me pidieron hacer un par de dibujos sobre la improvisación y la espontaneidad. Hoy os pongo el primero.
Muchos informáticos utilizamos la improvisación como uno de nuestros valores, pero los que saben de esto, dicen que lo importante es tener un método, y utilizar la improvisación en un porcentaje pequeño.
Cuando las cosas se tienen controladas, no es necesaria la improvisación.
------------------------------------
A few months ago I was asked to do a couple of drawings about improvisation and spontaneity. Today I put the first.
Many information techonlogy people use improvisation as one of our values, but those who know about this, they say that it is important to have a method, and use improvisation in a small percentage.
When things are controlled, improvisation it is not necessary at all.
Muchos informáticos utilizamos la improvisación como uno de nuestros valores, pero los que saben de esto, dicen que lo importante es tener un método, y utilizar la improvisación en un porcentaje pequeño.
Cuando las cosas se tienen controladas, no es necesaria la improvisación.
------------------------------------
A few months ago I was asked to do a couple of drawings about improvisation and spontaneity. Today I put the first.
Many information techonlogy people use improvisation as one of our values, but those who know about this, they say that it is important to have a method, and use improvisation in a small percentage.
When things are controlled, improvisation it is not necessary at all.
La improvisación no es una virtud
Etiquetas:
ability,
cualidad,
improvisación,
informatica,
itil,
skill,
virtud
domingo, 20 de enero de 2013
Master en ciencias políticas I
He decidido hacer unos dibujos sobre las habilidades de nuestros políticos. Creo que se lo merecen.
No recuerdo cuando fue la última vez que lei un periódico sin noticias de corrupción.
---------------------------------
I have decided to do some drawings about the skills of our politicians. I think they deserve it.
I do not remember when was the last time I read a newspaper without news of corruption.
No recuerdo cuando fue la última vez que lei un periódico sin noticias de corrupción.
---------------------------------
I have decided to do some drawings about the skills of our politicians. I think they deserve it.
I do not remember when was the last time I read a newspaper without news of corruption.
Master en ciencias políticas I
viernes, 18 de enero de 2013
La corrupción nuestra de cada día
Todos los días nos encontramos con una noticia sobre algún presunto desvío de fondos, hacia algún paraíso fiscal.
Supongo que debia de ser una asignatura que se daba en la facultad, y ahora podemos ver quienes sacaron malas notas. Claramente los que están siendo pillados. De los otros no se sabe nada.
En fin, a este paso las Islas Caimán se van a quedar pequeñas.
----------------------------------------------------
Every day we come across a story about someone that has committed fraud, or has sent money to another country.
I guess it must be a subject that they study in the university, and now we can see who brought bad grades. Clearly those being caught. Of the others nothing is known.
Anyway, at this rate the Cayman Islands will stay small.
Supongo que debia de ser una asignatura que se daba en la facultad, y ahora podemos ver quienes sacaron malas notas. Claramente los que están siendo pillados. De los otros no se sabe nada.
En fin, a este paso las Islas Caimán se van a quedar pequeñas.
----------------------------------------------------
Every day we come across a story about someone that has committed fraud, or has sent money to another country.
I guess it must be a subject that they study in the university, and now we can see who brought bad grades. Clearly those being caught. Of the others nothing is known.
Anyway, at this rate the Cayman Islands will stay small.
La corrupción nuestra de cada día
miércoles, 16 de enero de 2013
Hoy hablamos de mi libro
Me vais a permitir que repita dibujo, pero tal y como comenté la semana pasada, ya está disponible la guía que he escrito sobre la nube.
Aquí os dejo el link para que podáis descargarla, aunque estará disponible también en la pestaña de "Publicaciones".
Guía sobre la nube
Espero vuestros comentarios, y si mayoritariamente os gusta, empezaré otra que ya tengo pensada sobre un tema diferente, pero como siempre relacionada con los sistemas de información.
No descarto traducirla al inglés en un futuro, aunque tendré que cambiar algunos dibujos, cuya traducción no tendría mucho sentido en otro idioma.
-------------------------------------------------------------------------------------------
You are going to allow me to repeat picture, but as I said last week, is available the guide I wrote about the cloud.
Here I leave the link, so you can download it, but it will be available in the tab "Publicaciones".
Guide about the cloud
I would like to have your comments, and if you mostly like, I will ll start another guide that I have thought about a different topic, but as always related to information systems.
Perhaps I decide to translate it into English in the future, but I will have to change some drawings, whose translation would be meaningless in another language.
Aquí os dejo el link para que podáis descargarla, aunque estará disponible también en la pestaña de "Publicaciones".
Guía sobre la nube
Espero vuestros comentarios, y si mayoritariamente os gusta, empezaré otra que ya tengo pensada sobre un tema diferente, pero como siempre relacionada con los sistemas de información.
No descarto traducirla al inglés en un futuro, aunque tendré que cambiar algunos dibujos, cuya traducción no tendría mucho sentido en otro idioma.
-------------------------------------------------------------------------------------------
You are going to allow me to repeat picture, but as I said last week, is available the guide I wrote about the cloud.
Here I leave the link, so you can download it, but it will be available in the tab "Publicaciones".
Guide about the cloud
I would like to have your comments, and if you mostly like, I will ll start another guide that I have thought about a different topic, but as always related to information systems.
Perhaps I decide to translate it into English in the future, but I will have to change some drawings, whose translation would be meaningless in another language.
Hoy hablamos de mi libro
Etiquetas:
cloud,
cloud computing,
informatica,
itil,
itsmf,
nube
viernes, 11 de enero de 2013
Continuan las declaraciones sobre la SGAE
Hoy he visto que continuan las declaraciones de algunos imputados en el caso de la SGAE, y me he acordado que hice un dibujo hace unos años, cuando perdieron la cabeza, y empezaron a poner multas hasta en las bodas.
Se que hoy, parece que empiezan a funcionar de otra manera, pero no me he podido resistir a ponerlo en el blog.
-------------------------------------------------
Today I have seen that continue the statements of some imputed in the case of SGAE, and I remembered a drawing I did a few years ago, when they flipped out, and began to impose fines up at weddings.
I know that now, they are working otherwise, but I could not resist to put it on the blog.
Se que hoy, parece que empiezan a funcionar de otra manera, pero no me he podido resistir a ponerlo en el blog.
-------------------------------------------------
Today I have seen that continue the statements of some imputed in the case of SGAE, and I remembered a drawing I did a few years ago, when they flipped out, and began to impose fines up at weddings.
I know that now, they are working otherwise, but I could not resist to put it on the blog.
Continuan las declaraciones sobre la SGAE
jueves, 10 de enero de 2013
Portada del libro
Hoy me vais a permitir que os presente una guía sobre la nube que he estado escribiendo, y que en un par de semanas a lo sumo, dejaré en el blog para que podáis descargarla.
Es una guía, que no un libro, de 56 páginas, con unos cuantos dibujos, algunos de los cuales ya estaban en el blog, y el resto irán estando en el futuro.
Es una guía básica de conceptos sobre la nube, que espero os hará pasar un buen rato.
Algunos compañeros me preguntan si me voy a pasar a la literatura. Para nada. La diferencia entre un escritor y yo, es que los escritores acompañan con algún dibujo sus textos, y yo acompaño con textos mis dibujos.
Continuará ...
-------------------------------------------------------
Today I am going to present you a guide about "the cloud" that I have been writing, and that in a couple of weeks at most, it will be in the blog so you can download it.
It is a guide, not a book, 56 pages, with some drawings, some of which were already on the blog, and the rest will be in the future.
It is a basic guide about "the cloud" concepts, that I hope you will enjoy with it.
Some colleagues ask me if I am going to become a writer. Not at all. The difference between a writer and me, is that writers accompany his texts with a drawing, and I accompany my drawings with texts.
To be continued ...
Es una guía, que no un libro, de 56 páginas, con unos cuantos dibujos, algunos de los cuales ya estaban en el blog, y el resto irán estando en el futuro.
Es una guía básica de conceptos sobre la nube, que espero os hará pasar un buen rato.
Algunos compañeros me preguntan si me voy a pasar a la literatura. Para nada. La diferencia entre un escritor y yo, es que los escritores acompañan con algún dibujo sus textos, y yo acompaño con textos mis dibujos.
Continuará ...
-------------------------------------------------------
Today I am going to present you a guide about "the cloud" that I have been writing, and that in a couple of weeks at most, it will be in the blog so you can download it.
It is a guide, not a book, 56 pages, with some drawings, some of which were already on the blog, and the rest will be in the future.
It is a basic guide about "the cloud" concepts, that I hope you will enjoy with it.
Some colleagues ask me if I am going to become a writer. Not at all. The difference between a writer and me, is that writers accompany his texts with a drawing, and I accompany my drawings with texts.
To be continued ...
Portada del libro
Etiquetas:
cloud,
cloud computing,
informatica,
itil,
itsm,
itsmf,
libro,
nube
Suscribirse a:
Entradas (Atom)