Hoy hablamos del azúcar, otro de los alimentos que han subido de forma desorbitada en los últimos meses. Imagino que es para ayudarnos a comer más sano, y tomar menos dulce, pero la verdad es que me gustaría elegir a mí, lo que como o dejo de comer. Es un alimento básico que seguirá subiendo, como el malestar de los ciudadanos, que ya han visto como se materializa el despilfarro en la traducción en el congreso, para que sus señorías puedan entender lo que dice el resto, gracias a que se lo traducen al castellano.
Por cierto, como ciudadano interesado en lo que dicen los políticos, reivindico que quiero un pinganillo como los suyos para entender lo que dicen cuando salen en la tele, que a mi edad ya no veo bien, y no puedo seguir los subtítulos. Aunque si puedo escoger, me quedo con la charla de Felipe González y Alfonso Guerra, porque lo que dijeron ayer, lo entendí perfectamente. Es la importancia de hablar claro, y en un idioma universal.
---------------------------------------------------
Today we talk about sugar, another of the foods that have risen exorbitantly in recent months. I imagine it is to help us eat healthier, and eat less sweets, but the truth is that I would like to choose what I eat or stop eating. It is a basic food that will continue to rise, like the discomfort of the citizens, who have already seen how the waste in translation materializes in Congress, so that their honors can understand what the rest are saying, thanks to the fact that it is translated into Spanish.
By the way, as a citizen interested in what politicians say, I claim that I want a headset like them to understand what they say when they appear on TV, because at my age I no longer see well, and I can't follow the subtitles. Although if I can choose, I'll stick with the talk by Felipe González and Alfonso Guerra, because what they said yesterday, I understood perfectly. It is the importance of speaking clearly, and in a universal language.
La inflación III