jueves, 18 de junio de 2026

El noticiario IV

A los ciudadanos de a pie, si nos regalan unas sartenes en el banco, tenemos que declararlo. Sin embargo, cuando los regalos, y no precisamente sartenes, se hace a los ciudadanos de cierta clase social, algunos de ellos se los quedan. Cuando inviertes tu dinero, y te da una rentabilidad, la declaras, pero estos otros ciudadanos cuando invierten nuestro dinero, parece ser que también les da una "rentabilidad", que se les olvida declarar. Y aquí no hablo de colores, porque los podemos encontrar en todos los bandos cromáticos. Cuando luego nos dicen que la justicia es igual para todos, me entra flato de tanto reírme.

-------------------------------------------------------

Ordinary citizens, if we're given a set of frying pans by the bank, we have to declare it. However, when gifts—and not just frying pans—are given to members of a certain social class, some of them keep them for themselves. When you invest your money and it earns a return, you declare it, but these other people, when they invest our money, apparently also get a "return" that they forget to declare. And I'm not talking about political affiliations here, because we can find them on every side of the political spectrum. When they then tell us that justice is equal for everyone, I laugh so hard I could pass gas.
 


Share/Bookmark

No hay comentarios:

Publicar un comentario